The significance of ‘I am’ in Mark

New Testament scholar professor Daniel Kirk muses on the translation of Exodus 3:14 in the Greek translation of the Bible as used by Mark in his gospel. The question has Christological implications.

screen-shot-1screen-shot-2screen-shot-3



Categories: Christology, Gospels, New Testament scholarship

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: